Adresse municipale

Une adresse municipale est une information de livraison composée des éléments suivants :

Numéro d’unité

Vous devez inscrire le numéro d’unité à l’un des endroits suivants :

Une adresse mettant en évidence le numéro d’unité avant le numéro municipal
  1. Avant le numéro municipal, avec un trait d’union entre les deux.

Remarque : N’incluez pas d’identificateur d’unité (p. ex., « app. ») lorsque vous utilisez ce format.

Une adresse mettant en évidence le numéro d’unité après le type de rue
  1. Après le type de rue, au moyen d’un identificateur d’unité acceptable (consultez la section Identificateurs d’unité pour en obtenir une liste complète).
Une adresse mettant en évidence le numéro d’unité après le type de rue
  1. Sur la ligne au-dessus des renseignements sur la rue.

Remarque :

Si un numéro d’unité est attribué, il fait partie intégrante de l’adresse. Vous devez l’inclure.

Numéro municipal

Vous devez inscrire le numéro municipal avant le nom de la rue.

Une adresse mettant en évidence le numéro municipal avant le nom de la rue

Suffixe du numéro municipal (le cas échéant)

Vous devez inscrire le suffixe du numéro municipal après ce dernier, comme suit :

Une adresse mettant en évidence le numéro municipal et son suffixe alphabétique

1. Après le numéro municipal, sans espace, s’il s’agit d’un suffixe alphabétique (une lettre).

Une adresse mettant en évidence le numéro municipal et le suffixe qui est une fraction

2. Après le numéro municipal, précédé d’un espace, s’il s’agit d’une fraction.

Nom de rue

Le nom de rue est le nom officiel reconnu par chaque municipalité. Vous ne devez pas le traduire (p. ex., vous ne pouvez pas remplacer « Main » par « Principale »).

Si le nom de la rue est numérique, inscrivez-le comme suit :

Une adresse mettant en évidence le nom de rue avec un chiffre et un adjectif ordinal

1. Sans espace entre le chiffre et l’adjectif ordinal.

Une adresse mettant en évidence le nom de rue avec un chiffre et un caractère alphabétique

2. Sans espace entre le chiffre et le caractère alphabétique du nom de la rue.

Remarque :

Lorsque le nom de la rue est numérique, il n’y a qu’un espace et aucun trait d’union entre le numéro municipal et le nom de la rue.

Type de rue en anglais

Vous devez inscrire le type de rue en format abrégé après le nom de la rue (consultez la section Types de rues pour obtenir la liste complète des abréviations courantes).

Une adresse mettant en évidence le type de rue abrégé

Remarque :

Parfois, le type de rue est également le nom de la rue (p. ex., PROMENADE).

Traduction du type de rue

Les seuls types de rues qui peuvent être traduits sont les suivants :

Abréviation anglaise Traduction française
ST RUE
AVE AV.
BLVD BOUL.

Type de rue en français

Le type de rue en français doit être inscrit comme suit :

Une adresse mettant en évidence le type de rue en français avant un nom de rue qui n’est pas un nombre ordinal

1. Avant le nom de la rue, si le nom de la rue n’est pas un nombre ordinal.

Une adresse mettant en évidence le type de rue en français lorsque le nom de rue est un nombre ordinal

2. Après le nom de la rue, si le nom de la rue est un nombre ordinal.

Point cardinal

Le point cardinal doit être le dernier élément de la ligne d’adresse municipale et doit être abrégé (consultez la section Points cardinaux pour obtenir la liste complète des abréviations courantes).

Une adresse mettant en évidence l’abréviation du point cardinal

Indicateur de poste restante

L’indicateur de poste restante doit être inscrit de manière abrégée au moyen des deux lettres « PR ». N’utilisez pas de ponctuation.

Une adresse mettant en évidence l’abréviation de poste restante PR

Nom de municipalité

Le nom de la municipalité est le nom officiel de la municipalité.

Vous pouvez utiliser des abréviations et des noms secondaires valides, mais vous ne pouvez pas les traduire.

Par exemple :

  • Vous ne pouvez pas traduire le nom officiel TROIS-RIVIÈRES par THREE RIVERS.
  • Vous pouvez remplacer le nom officiel Sainte-Anne-de-Bellevue par l’abréviation officielle STE-ANNE-BELL.

Pour obtenir la liste complète des abréviations officielles, consultez la section Abréviations des municipalités.

Une adresse mettant en évidence le nom de la municipalité

Province ou territoire

La province ou le territoire doit apparaître sur la même ligne que le nom de municipalité, après ce dernier. Il doit y avoir un espace entre le nom de la municipalité et celui de la province ou du territoire.

Vous devez inscrire la province ou le territoire au moyen de l’abréviation à deux lettres officielle (consultez la section Abréviations des provinces et territoires du Canada pour obtenir la liste complète des abréviations). Vous pouvez également écrire la province ou le territoire au long.

Par exemple :

Une adresse mettant en évidence l’abréviation à deux lettres officielle pour la province

1. Utilisation de l’abréviation officielle à deux lettres.

Une adresse mettant en évidence le nom de la province écrit au long

2. Utilisation du nom au long.

Numéro de case postale

Vous devez toujours inscrire le numéro de case postale sur la ligne au-dessus de la municipalité, de la province et du code postal. N’utilisez pas le dièse (#) ou l’équivalent français « no ». N’utilisez pas non plus de ponctuation.

Une adresse mettant en évidence le numéro de case postale

Code postal

Vous devez inscrire le code postal en majuscules en le séparant de la province ou du territoire par deux espaces. Assurez-vous de séparer les trois premiers caractères des trois derniers par un espace. N’utilisez pas de trait d’union (exemple de code postal inacceptable : T0L-1K0).

Une adresse mettant en évidence le code postal

Remarque :

Vous pouvez inscrire le code postal sur la dernière ligne s’il n’y a pas assez d’espace pour inscrire la municipalité, la province ou le territoire et le code postal sur la même ligne. Le nom de la province doit toutefois demeurer sur la même ligne que le nom de la municipalité.

Identificateur de route rurale

L’identificateur de route rurale est constitué des deux lettres « RR » suivies d’un espace et du numéro de route. N’utilisez pas le dièse (#) ou l’équivalent français « no ». N’utilisez pas non plus de ponctuation.

Une adresse mettant en évidence l’identificateur de route rurale

Renseignements sur la succursale

Les renseignements sur la succursale doivent être inscrits pour diriger le courrier vers la bonne installation postale. Cela est particulièrement important dans les grands secteurs où il y a plus d’une installation dans la même municipalité. Vous devez inscrire les renseignements sur la succursale comme suit :

  • En format abrégé
  • Après :
    • le numéro de case postale;
    • l’identificateur de route rurale;
    • l’indicateur de poste restante.

Succursale = SUCC.

Comptoir postal = COP

Une adresse mettant en évidence les renseignements sur la succursale